Примечание: Компьютер перевел эту страницу. Если у вас есть вопросы, позвоните в лингвистические службы по телефону 1-877-660-6789.
Управление процессом соединения
Как подрядчик, вы играете важную роль в NEM-соединении клиентов. Используйте онлайн-инструмент «Ваши проекты» для управления процессом соединения. Особенности включают:
- Заполнение необходимых документов
- Поиск более простого пути к инженерной проверке
- Определение ожиданий клиентов
- Требования к соединению
- Советы по процессу подачи заявки
- Советы для вашего отдела продаж
- Глоссарий
Для приложения Interconnection требуется важная документация. Узнайте, как заполнять эти документы. Получите ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ) о процессе взаимосвязанности, включая соответствие критериям и типичные сроки. Изучите стандартный процесс и требования NEM.
Примечание. Заявки на измерение чистой энергии (NEM), представленные до 15 апреля 2023 г., должны быть заполнены до 15 апреля 2026 г., чтобы иметь право на NEM2. Начиная с 15 апреля 2026 г. приложения для подключения NEM2 перейдут на план выставления счетов на солнечную энергию. Солнечный тарифный план также известен как чистый тариф для выставления счетов. Для получения дополнительной информации см. часто задаваемые вопросы.
Следите за лимитом программы NEM
Получить статус отслеживания лимита программы NEM. Доступ к отслеживанию программы NEM.
Понять, как предотвратить задержки в вашем проекте подключения. Экономьте время, следуя советам PG&E для опытных профессионалов. Получите более быстрое одобрение и подробные рекомендации.
Загрузить контрольный список готовности (PDF)
Примечание: Никогда не включайте солнечную или возобновляемую систему, прежде чем получить разрешение на работу от PG&E. Это противоречит правилам правила 21 для электрооборудования.
- Запросить адрес электронной почты клиента
- Вам потребуется адрес электронной почты для электронной подписи в форме рекламного и административного характера, а также для более быстрого уведомления клиентов о предоставлении разрешения на работу.
- Вам потребуется адрес электронной почты для электронной подписи в форме рекламного и административного характера, а также для более быстрого уведомления клиентов о предоставлении разрешения на работу.
- Дважды проверьте правильность ввода имен и критически важной информации об учетной записи
- Запросите копию заявления о PG&E клиента, в котором содержится важная информация, необходимая для заполнения формы, включая имя клиента, адрес обслуживания, идентификатор соглашения об обслуживании и идентификатор расходомера.
- Обязательно укажите в форме полное название вашей компании, поскольку она зарегистрирована в Калифорнийском лицензионном совете штата (CSLB).
- Убедитесь, что ваш клиент осведомлен о вариантах тарифного графика
- Сообщите своим клиентам о вариантах тарифного плана, чтобы они могли оценить, что для них наиболее выгодно. Посетите веб-сайт pge.com/rateoptions.
- Инструмент подключения PG&E в режиме онлайн имеет выпадающее меню, в котором перечислены только тарифные расписания, применимые к вашему клиенту.
- Клиент может выбрать режим закрытого тарифного графика (например, E7, E8). Однако, если клиент перейдет на другой тарифный план, в будущем будет невозможно вернуться к закрытому тарифному плану.
- Просмотреть данные об использовании электроэнергии клиентом за предыдущие 12 месяцев
- Клиент может предоставить вам информацию об использовании, войдя в свою учетную запись PG&E и используя зеленую кнопку:
- Если данные об использовании за 12 месяцев недоступны, вместо этого вы можете указать площадь здания.
- Информация будет автоматически заполнена при использовании онлайн-инструмента подключения.
- Заполните форму рекламного и административного характера в формате pdf, если вы предпочитаете
- Если вы загружаете PDF-файл, а не входите непосредственно в онлайн-приложение, выполните следующие действия:
- Загрузите и заполните интерактивные формы PDF на компьютере, а не с помощью ручки или карандаша.
- Загрузите заполненные формы в онлайн-инструмент связи PG&E для проверки.
- Выберите вариант подписи:
- Используйте функцию электронной подписи PG&E DocuSign и направьте ее клиенту в электронном виде
- Загрузите мокрую подпись или свою электронную подпись уполномоченным лицом.
- Примечание.Если вы загружаете документ, он должен включать полные 5 страниц соглашения. Оба пути подписи могут быть отправлены с помощью онлайн-инструмента PG&E.
- Если вы загружаете PDF-файл, а не входите непосредственно в онлайн-приложение, выполните следующие действия:
- Не забудьте получить разрешение и подпись клиента
- Клиент должен в явной форме уполномочить вас как подрядчика подать заявку на взаимосвязь от его/ее имени.
- Для электронных подписей используйте функцию DocuSign, встроенную в онлайн-инструмент связи PG&E, для ускорения обработки.
- При загрузке заполняемого PDF-файла необходимо загрузить форму в онлайн-инструмент связи PG&E для проверки. Однако вы все равно можете использовать DocuSign (функции электронной подписи), встроенные в онлайн-инструмент связи PG&E, для получения подписи клиента.
- Для обеспечения точности дважды проверьте ID договора на электрообслуживание и номера счетчиков, используя последнюю справку клиента.
- Убедитесь, что размер системы, установленный и указанный в приложении Interconnection, меньше или равен размеру, указанному в форме A&A.
- Включите копию окончательного разрешения на строительство/сертификата проверки, в котором четко указано, что была проведена окончательная проверка солнечной или возобновляемой установки.
- Четко определите устанавливаемые модули, используя список оборудования, утвержденного Калифорнийской энергетической комиссией (CEC), который появляется в выпадающем меню приложения с помощью инструмента подключения PG&E в режиме онлайн. Если оборудование отсутствует в утвержденном списке, укажите полный номер марки и модели любого установленного оборудования.
Загрузить часто задаваемые вопросы о портале приложений NEM (PDF)
Следуйте этим советам, чтобы избежать необходимости в запросе на отклонение. Для получения дополнительной информации о процессе проверки инженерных систем и о том, что может потребовать дополнительной проверки и/или модернизации системы, см. Дерево технических решений (PDF) электрического правила 21.
Примечание. После выполнения этих шагов может потребоваться запрос на отклонение в зависимости от деталей вашего проекта.
- Используйте стандартное оборудование из списка утвержденного оборудования CEC.
- PG&E рекомендует использовать инверторы, сертифицированные Underwriter Laboratories (UL) 1741.
- Убедитесь, что точка соединения находится ниже главного выключателя на стороне нагрузки заказчика.
- Проверьте, является ли ваша система трехфазной или однофазной. Инженерно-технический анализ будет проведен путем помещения трехфазной системы в однофазную службу или однофазной системы, превышающей 20 процентов от паспортной таблички трансформатора, или 20 киловатт (кВт) в трехфазную службу.
- Убедитесь, что проект подключен к сети 240 В. Для обслуживания, подключенного к сети 120 В, потребуется дополнительная инженерная проверка.
- Не устанавливайте более одного разъединителя переменного тока и убедитесь, что он находится на расстоянии не более 10 футов от сервисной панели. (См. Логика разъединения и дисперсии переменного тока (PDF).
Приложения NEM2 Interconnection
Часто задаваемые вопросы
Клиенты межкомпонентных соединений, которые не отправили окончательный электрический зазор до 23:59 14 апреля 2026 г. перейдет к плану выставления счетов на солнечную энергию. Это относится к клиентам Interconnection с подписанным соглашением о соединении NEM2 или без него.
- Приложение не будет отменено. Он останется активным после перехода к плану выставления счетов за солнечную энергию.
- PG&E уведомит затронутых клиентов после 14 апреля 2026 года, в срок. Уведомления будут включать следующие шаги, необходимые для продолжения работы в направлении разрешения на эксплуатацию (PTO) в соответствии с планом выставления счетов за солнечную энергию.
Для клиентов, которые не предоставили окончательный электрический зазор в 23:59 или ранее. 14 апреля 2026 г. и без утвержденного продления, связанного с коммунальными услугами:
- Проект будет переведен в план выставления счетов за солнечную энергию. Существующее приложение останется активным.
- Существующие завершенные инженерные проверки и позиция в очереди проекта сохраняются. Они остаются в силе до тех пор, пока существенное изменение проекта не потребует еще одной проверки.
- Клиенты должны выполнить обновленные соглашения и все остальные требования. Все эти требования должны быть выполнены для получения разрешения на эксплуатацию (PTO) в соответствии с планом выставления счетов за солнечную энергию.
Выполните следующие шаги:
- Просмотрите и подпишите соответствующее соглашение о взаимосвязях между планом выставления счетов на солнечную энергию и чистым тарифом для выставления счетов.
- Предоставлять все непроверенные документы по проверке или соединениям.
- Убедитесь, что конфигурация системы соответствует требованиям. Перед выдачей PTO необходимо подтверждение.
Примечание. Проекты, которые переходят с NEM2 на план выставления счетов за солнечную энергию, не могут вернуться в NEM2, если не существует утвержденного продления.
Клиенты, которые считают, что их проект может быть продлен. Они должны подать запрос на продление разрешения на строительство NEM2.
Чтобы запросить продление, клиенты или подрядчики должны заполнить форму запроса на продление разрешения на строительство NEM 2. Заполните онлайн-форму: Запрос на продление разрешения на строительство NEM 2.
PG&E рассмотрит отправленные запросы на продление и уведомит клиентов о результатах. Без утвержденного продления проект будет перенесен в план выставления счетов за солнечную энергию.
Облегчить работу отдела продаж, привлечь более довольных клиентов
Поощряйте сотрудников отдела продаж устанавливать ожидания с вашими клиентами. В начале проекта поделитесь с клиентами ключевой информацией о необходимых шагах.
Практические советы и ссылки для обмена с клиентами
Важно, чтобы клиенты понимали ключевые этапы процесса установки и соединения, а также роль каждой стороны и порядок, в котором должны действовать эти этапы. Вы играете важную роль в передаче этой информации. Чем лучше ваши клиенты понимают свои роли и обязанности, а также ваши, тем более плавным является весь процесс.
Поделитесь этими ссылками со своими клиентами:
PG&E рекомендует вам проконсультировать клиентов о применимых вариантах тарифного графика перед подписанием Соглашения и формы разрешения клиента (A&A), чтобы они могли принять информированное решение. Этот шаг не только помогает вашим клиентам сэкономить деньги, но и может привести к повышению общей удовлетворенности клиентов вашим бизнесом.
Сообщите своим клиентам, что PG&E предлагает несколько тарифных расписаний с возможностью остаться в текущем плане.
Варианты тарифов на посещение
Примечание. Клиент может оставаться на закрытом тарифном графике (например, E7, E8). Однако, если клиент перейдет на другой тарифный план, в будущем будет невозможно вернуться к закрытому тарифному плану
Несколько простых мер по повышению энергоэффективности могут сэкономить деньги ваших клиентов и снизить общее энергопотребление в их домах или на предприятиях. PG&E рекомендует клиентам рассмотреть эти меры по экономии затрат и энергии перед принятием решения о размере системы возобновляемой энергии, необходимой для установки. Расскажите своим клиентам об инструментах PG&E для оценки и снижения общего энергопотребления.
Предложите клиентам энергоэффективные инструменты, такие как проверка энергии PG&E
Повышение удовлетворенности клиентов обусловлено размером системы для наилучшего удовлетворения потребностей клиентов в использовании и достижения целей экономии. Для клиентов, чьи показатели времени использования позволяют PG&E свести к минимуму расходы на электроэнергию, чтобы компенсировать от 80 до 85 процентов среднего потребления электроэнергии. Для расценок, не связанных с временем использования, PG&E предлагает определить размер системы для компенсации 90–95 процентов годовых потребностей клиентов, чтобы минимизировать расходы на электроэнергию.
Обратите внимание, что размеры систем измерения чистой энергии (NEM) могут составлять не более 110 процентов от общего объема использования за предыдущие 12 месяцев или прогнозируемого увеличения в будущем. Пожалуйста, сообщите своим клиентам о наиболее эффективных вариантах.
Для получения дополнительной информации о размерах и энергоэффективности систем посетите раздел Как размер системы влияет на затраты на системы солнечной и возобновляемой энергии.
Примечание. Клиенту не нужно поощрять установку системы, превышающей домашние или деловые потребности. Компенсация за избыточное генерирование через чистую компенсацию излишков устанавливается Калифорнийской комиссией по коммунальным услугам (CPUC) в размере примерно от 0,03 до 0,04 долл. США за киловатт-час (кВт-ч) и не оправдывает стоимость крупногабаритной системы.
Клиенты не могут включать систему без получения разрешения на работу от PG&E.
Компания PG&E также считает целесообразным лично показать клиентам, как включить систему впервые после получения разрешения на эксплуатацию.
Напоминание: Обязательно укажите адрес электронной почты клиента в форме рекламного и административного характера, чтобы обеспечить более быструю доставку письма о разрешении на эксплуатацию (PTO).
Большинство клиентов, устанавливающих систему солнечной или возобновляемой энергии, не нуждаются в проверке на месте, проводимой PG&E, до получения разрешения на эксплуатацию. Тем не менее, PG&E рекомендует вам информировать своих клиентов о том, что некоторые приложения случайным образом выбираются для проверки после установки, чтобы убедиться, что оборудование установлено правильно.
Примечание. Клиентам, у которых в настоящее время нет «умного» измерителя, потребуется проверка для установки измерителя NEM перед выдачей разрешения PG&E на эксплуатацию.
В некоторых случаях может потребоваться обновление сети, прежде чем клиенты смогут установить солнечную или возобновляемую систему. Объясните, что вы будете сотрудничать с PG&E, чтобы определить, требуется ли обновление, и сообщите вашим клиентам о любых дополнительных расходах, которые могут быть понесены в результате этого.
Для получения дополнительной информации о вариантах использования возобновляемых источников энергии перед установкой, а также о выставлении счетов NEM после установки, пожалуйста, направьте своих клиентов на сайт Solar и Renewables.
Словарь терминов
A
Дополнительные удобства: см. раздел «Особые удобства».
Неблагоприятное воздействие на систему:Отрицательное воздействие из-за превышения технических или эксплуатационных ограничений на проводники или оборудование, которое может поставить под угрозу безопасность и надежность электрической системы.
Затронутая система: электрическая система, отличная от сети, управляемой CAISO, на которую может повлиять предлагаемое соединение, включая электрическую систему, которая не является частью сети, управляемой CAISO.
Выделенная пропускная способность: существующая совокупная пропускная способность в мегаваттах (МВт), подключенная к шине подстанции/области, банку или цепи (т. е. количество генерируемых в режиме онлайн).
Антиостровной: Схема управления, установленная как часть Объекта генерации или соединения, которая определяет и предотвращает образование непредусмотренного острова.
Ежегодное исследование производительности: Ежегодное исследование производительности, проведенное ISO, описанным в разделе 4.22.2 GIP, в рамках которого Генераторное предприятие, ранее изучавшееся как энергосберегающее предприятие, будет иметь возможность определить, можно ли назначить его для статуса производительности на полную мощность, используя доступную пропускную способность.
Применимый совет по надежности: Совет по надежности, применимый к системе распределения, к которой непосредственно взаимосвязана генерирующая установка.
Применимые стандарты надежности: требования и руководящие принципы NERC, Применимого совета по надежности и зоны контроля распределительной системы, с которой непосредственно взаимосвязано Генераторное предприятие, включая требования в соответствии с разделом 215 Федерального закона о энергетике.
Заявитель: Субъект, подающий запрос на соединение.
Приложение: см. Запрос на соединение.
Доступная емкость: Общая емкость за вычетом суммы выделенной емкости и поставленной в очередь емкости.
B
Область управления балансом: сбор данных о генерации, передаче и нагрузках в пределах измеряемых границ органа управления балансом. В этой области орган по балансированию поддерживает баланс нагрузки и ресурсов.
Базовый случай: Данные, включая, помимо прочего, базовый поток мощности, базы данных по короткому замыканию и стабильности, исходные данные о нагрузке, генерации и трансмиссиях, списки аварийных ситуаций, включая соответствующие специальные системы защиты, а также схемы передачи, используемые для проведения исследований межкомпонентных соединений. Базовый случай может содержать информацию о критически важной энергетической инфраструктуре (в соответствии с определением этого термина FERC). Базовый случай должен включать: (a) средства передачи, одобренные Поставщиком услуг распределения или CAISO, в зависимости от обстоятельств; (b) запланированные Обновления системы распределения, которые могут повлиять на Запрос на соединение; (c) Обновления системы распределения и Обновления сети, связанные с генерирующими объектами; (iv) ниже; и (d) генерирующие объекты, которые (i) непосредственно связаны с Системой распределения или Сетью, контролируемой CAISO; (ii) взаимосвязаны с Затронутыми системами и могут повлиять на Запрос на соединение; (iii) находятся на рассмотрении в связи с запросом на соединение с Системой распределения или Затронутой системой; или (iv) не взаимосвязаны с Системой распределения или Сеткой, контролируемой CAISO, но подпадают под действие полностью подписанного Соглашения о взаимосвязании генератора (или его эквивалентного соглашения о взаимосвязании с генератором) или
Биодизельное топливо: Возобновляемое топливо, полученное полностью или частично из биомассы, такой как сельскохозяйственные культуры или сельскохозяйственные отходы и отложения, включая, помимо прочего, отходы животного происхождения, остатки и талловые отходы; пищевые отходы, переработанные кулинарные масла и чистые растительные масла; или соответствующий критериям процесс переработки твердых отходов с использованием муниципальных твердых отходов.
Биогаз: дигестерский газ, свалочный газ и любой газ, полученный из подходящего сырья из биомассы.
Биомасса: любой органический материал, не полученный из ископаемых видов топлива, включая, помимо прочего, сельскохозяйственные культуры, сельскохозяйственные отходы и отложения, поддоны для отходов, ящики, даунаж, производство, строительные деревянные отходы, обрезку ландшафтных и уличных деревьев, остатки измельчения, которые возникают в результате измельчения пиломатериалов, остатков лесозаготовительных работ, биотвердые вещества, шлам, полученный из органических веществ, древесных и древесных отходов, и любые материалы, подлежащие «преобразованию биомассы», как определено в разделе 40106 Кодекса общественных ресурсов. Сельскохозяйственные отходы и остатки включают, помимо прочего, отходы животного происхождения, останки и талловый жир, пищевые отходы, переработанные кулинарные масла и чистые растительные масла. Обрезка деревьев в ландшафте или в правом направлении включает в себя все твердые отходы, образующиеся в результате обрезки или удаления деревьев или растительности для создания или сохранения права на дорогу на общественной или частной земле для:
- Предоставление коммунальных услуг, включая, помимо прочего, природный газ, воду, электричество и телекоммуникации
- Снижение опасности топлива, приводящее к противопожарной защите и предотвращению
- Общественное использование в развлекательных целях
Biomethane: см. раздел Биометан трубопровода.
Нарушение: невыполнение Стороной какого-либо существенного условия или положения Соглашения о соединении генератора (GIA).
Сторона-нарушитель: Сторона, нарушившая GIA.
Рабочий день: С понедельника по пятницу, за исключением федеральных праздников и праздников штата.
C
CAISO: The California Independent System Operator Corporation, зарегистрированная штатом некоммерческая государственная корпорация, которая управляет трансмиссионными объектами всех участвующих владельцев трансмиссий и отправляет определенные генераторные установки и нагрузки.
Управляемая CAISO сетка: Система линий электропередач и связанных с ними объектов, которые находятся под операционным контролем CAISO.
Тариф CAISO: электрический тариф CAISO FERC.
Календарный день: Любой день, включая субботу, воскресенье, федеральные праздники или праздники штата.
Мощность: максимальное количество электроэнергии, которое может вырабатывать генератор, электростанция или электроэнергетическая компания в определенных условиях. Мощность измеряется в киловаттах или мегаваттах.
Центральная станция: электростанция, которая соединяется с системой передачи электроэнергии.
Сертификация; Сертификация; Сертификат: документально подтвержденные результаты успешного сертификационного тестирования.
Сертифицированное оборудование: Оборудование, прошедшее все необходимые сертификационные испытания.
Сертификационный тест: Испытание в соответствии с настоящим Правилом, которое проверяет соответствие определенного оборудования утвержденным Комиссией стандартам производительности, чтобы быть классифицированным как сертифицированное оборудование. Сертификационные испытания проводятся признанными на национальном уровне испытательными лабораториями (NRTL).
Окно кластерного приложения: период времени для подачи Запросов на соединение, как указано в Разделе 4 (Распределение) Процедуры соединения генератора и в Приложении Y к Тарифу CAISO, Раздел 3.3 (Передача).
Кластерный процесс исследования: процесс исследования взаимосвязей, в котором оценивается группа запросов на взаимосвязь. Инженерный анализ этих запросов проводится в два этапа. Вы можете подать заявку на участие в Кластерном исследовании только в окне приложения для Кластерного исследования.
Совместное измерение: часть программы измерения чистой энергии (NEM), которая применяется к крупным проектам ветра и установкам топливных элементов. При совместном измерении используется счетчик доходов клиента для раздельного измерения потребления и экспорта с дискретными временными интервалами (обычно 15 минут).
Коммерчески доступная: в рамках программы «Развивающиеся возобновляемые источники энергии» любая комплексная генерирующая система, основанная на разработанной новой технологии и доступная для немедленной покупки в соответствии с типичными коммерческими условиями и в течение разумного периода времени.
Коммерческая деятельность: статус генератора, который начал вырабатывать электричество для продажи, за исключением электроэнергии, генерируемой во время пробной эксплуатации.
Дата коммерческой деятельности: дата начала коммерческой деятельности электрогенератора на ГУ по согласованию Сторон.
Комиссия: Комиссия по коммунальным услугам штата Калифорния.
Испытание при вводе в эксплуатацию: Испытание, выполненное во время ввода в эксплуатацию всей или части Генераторной установки для выполнения одного или нескольких из следующих действий:
- Проверить конкретные аспекты его эффективности
- Калибровка приборов
- Установка уставок прибора или защитной функции
Community Choice Aggregator (CCA): согласно определению в разделе 331.1 Кодекса коммунальных услуг, любое из следующих организаций, если это юридическое лицо не находится в юрисдикции местной публичной электроэнергетической компании, которая по состоянию на 1 января 2003 г. предоставляла электроэнергию: любой город, округ или город и округ, чьи руководящие советы решили объединить нагрузки своих жителей, предприятий и муниципальных учреждений в рамках общеобщественной программы по закупке электроэнергии, или любой группы городов, округов или городов и округов, чьи руководящие советы решили объединить нагрузки своих программ, посредством создания агентства совместных полномочий, созданного в соответствии с Главой 5 (начиная с Раздела 6500) Раздела 7 Раздела 1 Правительственного кодекса.
Конфиденциальная информация: любая конфиденциальная, служебная или коммерческая тайна информация о плане, спецификации, шаблоне, процедуре, проекте, устройстве, списке, концепции, политике или компиляции, относящаяся к текущей или планируемой деятельности Стороны, которая обозначена как конфиденциальная Стороной, предоставляющей информацию, будь то устно, в электронном виде, в письменной форме, посредством проверки или иным образом.
Регулирование консервативного напряжения (CVR): программа CVR, которую Комиссия поручила поставщикам распределительных систем внедрить в зависимости от условий эксплуатации и проектирования распределительных цепей и связанных с ними напряжений.
Строительная деятельность: действия Поставщика-распределителя, которые приводят к безотзывным финансовым обязательствам по приобретению основного электрооборудования или земли для соединительных объектов Поставщика-распределителя, модернизации распределительных систем или модернизации сетей, назначенных Клиенту-соединителю, которые происходят после получения всех соответствующих государственных разрешений, необходимых для соединительных объектов Поставщика-распределителя, модернизации распределительных систем или модернизации сетей.
Зона управления: электрическая система или системы, ограниченные измерением и телеметрией межсоединений, способные контролировать генерацию для поддержания своего графика взаимообмена с другими зонами управления и способствующие регулированию частоты межсоединений. Зона контроля должна быть сертифицирована Применимым советом по надежности.
CPUC: Комиссия по коммунальным услугам штата Калифорния.
Традиционный источник питания: как определено в разделе 2805 Кодекса коммунальных услуг, при производстве такой энергии используется энергия, полученная из атомной энергии, работа гидроэлектростанции мощностью более 30 мегаватт (МВт) или сжигание ископаемого топлива, за исключением случаев, когда в соответствии с разделом 25134 Кодекса общественных ресурсов используется технология когенерации.
Клиент: юридическое лицо, которое получает или имеет право на получение Услуг по распространению через Систему распределения Поставщика услуг по распространению или является розничным Клиентом Поставщика услуг по распространению, подключенным к Системе передачи.
D
Выделенный трансформатор; Выделенный распределительный трансформатор: трансформатор, который предоставляет электроэнергию одному заказчику. У Заказчика может быть или не быть Генераторного объекта.
Неисполнение обязательств: неспособность нарушившей стороны устранить нарушение в соответствии с Соглашением о соединении генератора.
Оценка поставляемости: оценка Владельцем-участником передачи, CAISO или сторонним консультантом Заказчика, взаимодействующего с компанией, для определения списка объектов, стоимости этих объектов и времени, необходимого для строительства этих объектов, которая обеспечит подачу энергии на Сетку, контролируемую CAISO, при пиковой нагрузке в различных условиях с высоким напряжением, так что совокупная генерация в местной зоне может быть доставлена к совокупной нагрузке на Сетку, контролируемую CAISO, в соответствии с критериями и процедурами надежности CAISO.
Модернизация сети доставки: Трансмиссионные средства в точке или за ее пределами, где распределительная система поставщика распределительных услуг взаимодействует с контролируемой сетью CAISO, за исключением модернизаций сети надежности, как определено в тарифе CAISO.
Отправление/отправление груза: груз на территории коммунальных услуг, обслуживаемый некоммунальным генератором. Например, заказчик, использующий мощность 500 кВт, но использующий генератор мощностью 100 кВт, будет получать электроэнергию только 400 кВт. Заказчик имеет 100kW «Отправленной нагрузки». Компания PG&E обязана взимать с клиентов очень небольшую плату за кВт-ч, называемую необходимыми сборами за отправленную нагрузку. Существует множество исключений для платы за отгруженную нагрузку для возобновляемой генерации. Эта отходящая нагрузка может быть оценена с использованием предположений о работе генератора или измерена с помощью измерительного прибора для считывания энергии, вырабатываемой генератором. Отгрузка используется в качестве основы для расчета платы за отгрузку.
Сборы за отправку груза: выставление счетов (ежемесячно) клиентам, которые устанавливают генератор, который замещает потребление потребителя, которое PG&E обычно обслуживает, если генератор не установлен. Розничные тарифы PG&E включают различные сборы за вылет груза. Некоторые генераторы освобождаются от некоторых или всех этих зарядов.
Подробное исследование: Независимое исследование, исследование группы распределения или кластерное исследование передачи.
Устройство: механизм или единица оборудования, предназначенная для выполнения цели или функции. Термин может использоваться взаимозаменяемо с терминами «оборудование» и функционированием без намеренной разницы в значении. См. также Функции и Защитные функции.
Дигестерный газ: остался газ из анаэробного переваривания органических отходов, включая, помимо прочего, отходы животных, талловый жир и биологические твердые вещества.
Разрешение споров: порядок разрешения спора между Сторонами, в котором они сначала попытаются разрешить спор на неформальной основе.
Распределенное генерирование: малые электростанции, обычно принадлежащие некоммунальным предприятиям, таким как разработчики генераторов или коммунальные предприятия, которые компенсируют всю или часть электрической нагрузки клиента на объекте. Распределенное генерирование часто осуществляется на объекте заказчика или вблизи центра нагрузки. В отличие от этого, генерация центральной станции не используется в первую очередь для обслуживания электрической нагрузки на объекте, а вместо этого удовлетворяет электрические потребности большого числа внешних клиентов. Распределенное генерирование может быть связано или не связано с электрической передающей сетью.
Процесс исследования группы распределения: процесс исследования определен в разделе F.3b.
Средства подключения к распределительной сети: электрические провода, переключатели и сопутствующее оборудование, которые необходимы в дополнение к объектам, необходимым для предоставления услуг по распределению электроэнергии Заказчику для обеспечения возможности подключения к распределительной сети. Взаимосвязывающие объекты могут быть расположены по обеим сторонам точки общего соединения, в зависимости от их назначения и конструкции. Взаимосвязывающие объекты могут быть неотъемлемой частью Генераторного объекта или предоставляться отдельно. Взаимосвязывающие объекты могут принадлежать Продюсеру или Дистрибьютору.
Распределительная сеть: сеть электропередач, управляемая энергосистемой, которая соединяет дома, здания и другие объекты заказчика с электрической системой. Некоторые клиенты могут быть заказчиками-генераторами с электростанциями, которые обслуживают электроэнергию на объекте, за его пределами или как на объекте, так и за его пределами. Напряжение распределительных линий зависит от электросети в Калифорнии. Например, распределительная сеть SCE включает системы 66 киловольт (кВ) и 115 кВ. Однако системы SDG&E с напряжением 138 и 69 кВ считаются передачей и контролируются Калифорнийским ISO. Аналогично, большая часть системы PG&E 115 кВ также считается передачей.
Владелец распределения: юридическое лицо, которое владеет, арендует или иным образом владеет долей в части Системы распределения в точке соединения и которое может быть Стороной Соглашения о соединении генератора в той мере, в какой это необходимо.
Поставщик услуг распределения: коммунальная компания (или ее уполномоченный агент), которая владеет, контролирует или управляет объектами передачи или распределения электроэнергии, используемыми для передачи электроэнергии в межгосударственной торговле, и предоставляет услуги передачи или оптовой дистрибуции по Тарифу. Термин «Поставщик распределения» следует рассматривать как включающий Владельца распределения, когда Владелец распределения отделен от Поставщика распределения.
Межсоединяющие объекты Поставщика-распределителя: все объекты и оборудование, принадлежащие, контролируемые или управляемые Поставщиком-распределителем, от пункта смены права собственности до пункта соединения, как определено в GIA, включая любые модификации, дополнения или обновления таких объектов и оборудования. Взаимные соединения Поставщика услуг распределения являются объектами исключительного использования и не должны включать Обновления распределения, Обновления автономной сети или Обновления сети.
Служба дистрибуции: Услуга по доставке энергии по системе распределения в соответствии с утвержденными тарифами Поставщика распределения, кроме услуг, непосредственно связанных с Взаимосвязью Генерирующего объекта в соответствии с настоящим Правилом.
Система распределения: Все электрические провода, оборудование и другие объекты, принадлежащие или предоставленные Поставщиком услуг по распределению, за исключением Межсоединений или Системы передачи, с помощью которой Поставщик услуг по распределению предоставляет Услуги по распределению своим Клиентам. Для PG&E распределительные предприятия передают энергию с напряжением ниже 60 кВ. Эта часть системы известна как неконтролируемая CAISO сетка.
Обновления системы распределения: Дополнения, модификации и обновления Системы распределения Поставщика услуг распределения в точке соединения или за ее пределами для облегчения соединения Генерирующего объекта и оказания Услуги распределения. Обновления системы распределения не включают средства подключения.
E
Дата вступления в силу: дата вступления в силу Соглашения о соединении генератора после подписания Сторонами при условии принятия FERC, или, если оно подано без исполнения, в день, указанный FERC.
Тест на электрическую независимость (EIT): Тест, изложенный в разделе 3.1.1 «Процедуры взаимодействия оптового распределения», используемый для определения соответствия критериям участия в Независимом процессе исследования.
Электрогенератор: означает отдельный электрический генератор и соответствующую электростанцию и оборудование, электрическая мощность которых может быть отдельно определена и измерена.
Поставщик услуг электроснабжения: в соответствии с определением, приведенным в разделе 218.3 Кодекса коммунальных услуг, организация, предлагающая электрообслуживание клиентам на территории обслуживания корпорации электроснабжения. Не включает организацию, предлагающую электрообслуживание исключительно для обслуживания нагрузки клиента в соответствии с разделом 218 Кодекса коммунальных услуг, подраздел (b), и не включает электрокорпорацию или государственное агентство, предлагающее электрообслуживание жилым и малым коммерческим клиентам в пределах своей юрисдикции или на территории обслуживания местной электроэнергетической компании, находящейся в государственной собственности. К поставщикам услуг электроснабжения относятся нерегулируемые аффилированные и дочерние компании электрокорпорации.
Электрические корпорации: Pacific Gas and Electric Company, San Diego Gas & Electric Company, Southern California Edison Company, PacifiCorp, Liberty Energy‐California Pacific Electric Company (ранее Sierra Pacific Power Company), Bear Valley Electric Service (подразделение Golden State Water Company) или другие электрические корпорации, как определено в разделе 218 Кодекса коммунальных услуг. Также называется «коммунальные предприятия, принадлежащие инвесторам».
Правомочный ресурс возобновляемой энергии: как определено в разделе 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подраздел (e), электроэнергетический объект, который соответствует определению «возобновляемого электроэнергетического объекта» в разделе 25741 Кодекса общественных ресурсов и подпадает под ограничения раздела 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подраздела (e) и раздела 399.12.5.
Экстренная ситуация: Всякий раз, когда по усмотрению Поставщика услуг по распределению существует небезопасное рабочее состояние или другое опасное состояние, или когда необходим доступ для аварийного восстановления обслуживания, и такие немедленные действия необходимы для защиты лиц, объектов или имущества Поставщика услуг по распределению от повреждений или помех, вызванных Генерирующим объектом Заказчика Interconnection, или отказа защитного устройства для надлежащей работы, или неисправности любого электрооборудования или его компонента.
Новейшая технология возобновляемых источников энергии: технология, использующая возобновляемые источники энергии, такие как солнечная или ветровая энергия, для выработки электроэнергии, которая вышла за рамки фазы исследований и разработок, является коммерчески доступной и имеет значительный коммерческий потенциал, определенный Комиссией по энергетике. Новые технологии возобновляемых источников энергии включают фотоэлектрические, солнечные тепловые электрические, топливные элементы, использующие возобновляемое топливо, и технологии малых ветряных турбин размером не более 50 киловатт.
Конечный пользователь (конечный пользователь): Клиент жилого, коммерческого, сельскохозяйственного или промышленного электрооборудования, который покупает электроэнергию для потребления в качестве конечного продукта (не для перепродажи).
Статус энергосбережения: Условие, выбранное Клиентом связи для Генерирующего объекта, соединенного с Системой распределения, в результате которого Клиент связи несет ответственность только за расходы на Модернизацию сети обеспечения надежности и не несет ответственности за расходы на Модернизацию сети доставки, но Генерирующий объект будет считаться имеющим чистую квалификационную емкость нулевого уровня, как определено в Тарифе CAISO. Генераторное предприятие будет подключаться к распределительной системе PG&E, но не будет обеспечивать полную выходную мощность к совокупной нагрузке на сеть.
Соглашение о проектировании и закупках: Соглашение, которое уполномочивает Поставщика услуг по распределению начинать проектирование и закупку изделий с длительным сроком выполнения, необходимых для создания Взаимосвязи, с целью содействия реализации Запроса на Взаимосвязь.
Экологическое законодательство: Применимое законодательство или нормативы, касающиеся загрязнения или защиты окружающей среды или природных ресурсов.
Существующая цепь: любая из линий электропередач, которые уже обслуживают потребителей нагрузки. Напротив, ген-связь — это схема, которую заказчик ГИС создал бы исключительно для подачи питания на коммунальное предприятие.
Расширенная программа NEM: программа измерения чистой энергии (PDF) для жилых, коммерческих, сельскохозяйственных или промышленных солнечных, ветровых или гибридных систем мощностью 1 мегаватт или менее, которые не соответствуют требованиям для участия в стандартной программе NEM или совместной программе измерения ветряной энергии.
Экспортирующая генерирующая производственная площадка: Любая генерирующая организация, кроме неэкспортной, NEM или некомпенсированной.
F
Исследование объектов: см. Исследование объектов связи.
Ускоренный процесс: процесс подачи заявки на подключение сертифицированного объекта на основе инвертора мощностью до 5 МВт, для которого генерируемая мощность потребует минимального обновления или без обновления энергосети. Процесс ускоренного прохождения исследования обычно занимает около трех месяцев. Если инженерный анализ PG&E определит, что клиент не соответствует требованиям для ускоренного прохождения процесса, потребуется дополнительное исследование.
Федеральная комиссия по энергетическому регулированию: В данном документе упоминается как FERC.
Тариф на питание: тариф на питание (FIT) — это простой механизм для клиентов с небольшими возобновляемыми генераторами, который продает электроэнергию коммунальным предприятиям, используя соглашение о покупке электроэнергии с заранее определенными условиями, без необходимости в переговорах по контракту.
Полевые испытания: испытания, выполняемые на месте эксплуатации, чтобы определить, соответствует ли оборудование требованиям поставщика распределительных услуг по безопасному и надежному соединению.
Ископаемое топливо: топливо, состоящее из углеводородных компонентов, включая уголь, нефтепродукты или природный газ, встречающееся в подземных месторождениях и из них, а также смеси или побочные продукты этих углеводородных компонентов.
Топливный элемент: технология производства, использующая водород (обычно из природного газа) для выработки электроэнергии.
Статус по обеспечению полной пропускной способности — распределение: условие, при котором Генерирующее предприятие, взаимосвязанное с системой распределения, при совпадающем пиковом спросе на зону контроля ISO и различных условиях сильной нагрузки в системе, может доставлять полную мощность Генерирующего предприятия к совокупной нагрузке на сетку ISO в соответствии с критериями надежности и процедурами ISO, а также оценкой поставляемости на пике CAISO, как указано в разделе 4.8.3.2.1 Тарифа на оптовое распределение.
Статус полнопропускной способности — передача: условие, при котором крупное генераторное предприятие, соединенное с контролируемой CAISO сетью, при совпадающем пиковом спросе CAISO и различных условиях сильного стресса в системе может обеспечить полную производительность крупного генератора в совокупности нагрузки на контролируемой CAISO сети в соответствии с критериями и процедурами надежности CAISO и оценкой производительности на пике CAISO.
Функции: некоторые комбинации аппаратного и программного обеспечения, разработанные для обеспечения конкретных функций или возможностей. Его использование, как и в разделе Защитная функция, предназначено для охвата ряда реализаций: от универсального устройства до раздела программного обеспечения и конкретных частей аппаратного обеспечения в пределах большей части оборудования до набора устройств и программного обеспечения.
G
Генераторное предприятие: все генераторы, электрические провода, оборудование и другие объекты, включая хранилище и исключая Межсоединения, принадлежащие или предоставленные Производителем с целью производства электроэнергии.
Производительность предприятия-генератора: Чистая пропускная способность Генераторной установки и совокупная чистая пропускная способность Генераторной установки, где она включает несколько генераторов.
Генератор: Устройство, преобразующее механическую, химическую или солнечную энергию в электрическую энергию, включая все ее защитные и управляющие функции и конструкционные принадлежности. Один или более генераторов содержат генерирующую установку.
Соглашение о соединении генератора: Соглашение между Поставщиком услуг распределения и Продюсером, предусматривающее соединение Генерирующего объекта, которое предоставляет определенные права и обязательства по вступлению в силу или прекращению соединения. Для целей Правила 21 соглашения о закупках счетчиков чистой энергии или электроэнергии, утвержденные Комиссией, также определяются как соглашения о межсоединении генератора. Для Заказчика, взаимосвязанного с компанией Pacific Gas and Electric, который выбирает соглашение о взаимосвязанном генераторе в соответствии с разделом 4.24.1 и разделом 5.8.1 оптового тарифа компании Pacific Gas and Electric, предварительная версия будет утвержденной ЦПУ формой соглашения о взаимосвязанном генераторе согласно Правилу 21.
Процедуры подключения генератора (GIP): Оптовая система распределения GIP реализует требования к подключению генератора к системе распределения. Настоящая ГИП применяется ко всем Генерирующим объектам независимо от их размера. Оптовая трансмиссия GIP внедряет требования как к малым, так и к крупным генерирующим объектам, подключенным к контролируемой CAISO сети. Настоящий ГИП применяется к Запросам на подключение, которые: (i) назначены Кластеру очередей; (ii) включены в Независимый процесс исследования; или (iii) включены в Быстрый процесс в соответствии с условиями настоящего Тарифа CAISO на проведение Исследований подключения.
Соглашение о процессе исследования взаимосвязанности генератора: Соглашение, заключенное Заказчиком по взаимосвязанности и Поставщиком услуг распределения, которое устанавливает соглашение Сторон о проведении Исследования взаимосвязанности в рамках Кластерного процесса исследования, примерная версия которого изложена в Приложении 6 ГИП.
Генераторная развязка: цепь, которую клиент создает для подачи автономного питания на коммунальную сеть.
Геотермальный: естественное тепло внутри земли, захваченное для производства электроэнергии.
Сеть: система электропередачи и распределения электроэнергии, связывающая электростанции с заказчиками посредством высокопроизводительных линий электропередач.
Надлежащая практика коммунальных услуг: любая практика, методы и действия, используемые или одобренные значительной частью электроэнергетической отрасли в течение соответствующего периода времени, или любая практика, методы и действия, которые, исходя из обоснованного суждения в свете фактов, известных на момент принятия решения, могли бы достичь желаемого результата по разумной стоимости, соответствующей надлежащей деловой практике, надежности, безопасности и экспедиции. Надлежащая практика использования не ограничивается оптимальной практикой, методом или действием, исключающим все остальные, а скорее является приемлемыми практиками, методами или действиями, общепринятыми в регионе.
Государственный орган: любой федеральный, государственный, местный или другой государственный регулирующий или административный орган, суд, комиссия, департамент, совет директоров или другое государственное подразделение, законодательный орган, правовой совет, трибунал или другой государственный орган, обладающий юрисдикцией над Сторонами, их соответствующими объектами или соответствующими услугами, которые они предоставляют, и осуществляющий или имеющий право осуществлять какие-либо административные, исполнительные, полицейские или налоговые полномочия или полномочия; при условии, однако, что такой термин не включает Взаимосвязывающего клиента, Поставщика услуг по распределению или любое Аффилированное лицо.
Рейтинг брутто; Рейтинг брутто-шильдика; брутто-вместимость или брутто
Производительность на паспортной табличке: общая валовая генерирующая мощность генератора или электростанции, указанная производителем (производителями) генератора (генераторов).
Групповое исследование: процесс, при котором вместе изучается более одного Запроса на соединение, а не по отдельности, с целью проведения одного или нескольких Исследований соединения или анализов в них.
H
Нагрузка хоста: электрическая мощность за вычетом вспомогательной нагрузки генератора, потребляемая заказчиком, к которой подключено устройство генерации.
Гидроэлектрическая технология: технология, которая производит электроэнергию, используя кинетическую энергию потока или падения неморской воды для поворота турбогенератора. См. раздел «Небольшая гидроэлектрическая система».
Я
Независимый процесс исследования: процесс исследования взаимосвязи, описанный в разделе 3 «Процедуры взаимодействия оптовых распределительных генераторов». Этот процесс оценивает запрос на соединение для генерирующего предприятия независимо от других проектов. Клиент может подать заявку на Независимое исследование в любое время, но должен пройти инженерный анализ по независимости от электрооборудования после подачи заявки, чтобы сохранить право на участие. Процесс независимого исследования может занять 6–12 месяцев.
Договор о проведении независимого исследования: Договор, заключенный между Заказчиком и Поставщиком услуг по распределению, в котором изложено согласие Сторон на проведение Исследования по соединению в рамках Независимого процесса исследования.
Первоначальная проверка: см. раздел F.2.a.[K1]
Дата первоначальной синхронизации: дата, в которую Генерирующее предприятие первоначально синхронизируется и начинается пробная операция.
Пусковой ток: ток, определяемый испытанием пускового тока.
Дата ввода в эксплуатацию: предполагаемая дата, в которую Заявитель обоснованно ожидает, что он будет готов начать использование Соединительных объектов Поставщика услуг распределения.
Взаимосвязь; Взаимосвязь: физическое подключение Генерирующего объекта в соответствии с применимыми правилами, чтобы обеспечить возможность параллельной работы с системой распределения или передачи Поставщика услуг распределения (произошел).
Соглашение о соединении: см. Соглашение о соединении генератора.
Клиент, взаимодействующий с дистрибьютором: любое юридическое лицо, включая Поставщика-дистрибьютора, Владельца-дистрибьютора или любое из аффилированных или дочерних компаний, которое предлагает связать свой Генерирующий объект с Системой распределения Поставщика-дистрибьютора.
Взаимосвязывающие объекты Заказчика: все объекты и оборудование, указанные в Соглашении о взаимосвязях с генератором, которые расположены между Генерирующим объектом и Точкой смены права собственности, включая любые модификации, дополнения или обновления таких объектов и оборудования, необходимые для физического и электрического соединения Генерирующего объекта с системой распределения Поставщика-распределителя. Взаимосвязанные объекты Клиента являются объектами исключительного использования.
Средства подключения: электрические провода, переключатели и сопутствующее оборудование, необходимые в дополнение к объектам, необходимым для предоставления Заказчику услуг по распределению электроэнергии для обеспечения возможности подключения. Взаимосвязывающие объекты могут быть расположены по обеим сторонам точки общего соединения, в зависимости от их назначения и конструкции. Взаимосвязывающие объекты могут быть неотъемлемой частью Генераторного объекта или предоставляться отдельно. Взаимосвязывающие объекты могут принадлежать Продюсеру или Дистрибьютору.
Исследование взаимосвязанных объектов: Исследование, проведенное Поставщиком услуг по распределению для Взаимосвязанного клиента в рамках Независимого процесса исследования для определения списка объектов (включая Взаимосвязанные объекты Поставщика услуг по распределению, Модернизацию распределения и Модернизацию сети, как определено в Исследовании влияния Системы связи), стоимости этих объектов и времени, необходимого для соединения Генерирующего объекта с Системой распределения или передачи данных Поставщика услуг по распределению. Объем исследования определен в разделе 3.6 «Процедуры подключения оптового распределительного генератора».
Финансовая безопасность взаимосвязанности: любые финансовые инструменты, перечисленные в разделах 3.10 и 4.23 Процедуры взаимосвязанности оптового распределительного генератора.
Справочник по подключению — Распространение ; Справочник по подключению — Передача: Справочник, разработанный Поставщиком услуг по распространению или передаче, размещенный на веб-сайте Поставщика или иным образом предоставленный Поставщиком услуг, с описанием технических и эксплуатационных требований к оптовым генераторам и нагрузкам, связанным с Системой распространения или передачи. Справочник может время от времени изменяться или заменяться. Стандарты, содержащиеся в Руководстве по подключению, считаются соответствующими требованиям Надлежащей практики коммунальных услуг и применимым стандартам надежности. В случае противоречия между условиями Процедуры подключения генератора и условиями Руководства по подключению поставщика услуг распределения или передачи, условия Процедуры подключения генератора имеют преимущественную силу.
Запрос на соединение: Запрос Заявителя на подключение нового Генераторного объекта или на увеличение мощности существующего Генераторного объекта, связанного с системой распределения или передачи, или внесение существенных изменений в рабочие характеристики существующего Генераторного объекта.
Услуга межсоединения: Услуга, предоставляемая Поставщиком услуг распределения, связанная с межсоединением Генерирующего объекта Заказчика с Системой распределения Поставщика услуг распределения и позволяющая ему получать электроэнергию и мощность от Генерирующего объекта в точке межсоединения в соответствии с условиями Соглашения о межсоединении генератора и, если применимо, Тарифа Поставщика услуг распределения.
Исследование взаимосвязанности: любое из следующих исследований: исследование взаимосвязанности фазы I, исследование взаимосвязанности фазы II, исследование влияния на систему взаимосвязанности и исследование взаимосвязанности.
Цикл исследования взаимодействия: все требования, действия и соответствующие обязательства Поставщика услуг распределения и Заказчика взаимодействия в рамках Кластерного процесса исследования Процедуры взаимодействия генератора, применимые к Запросу на взаимодействие, поданному в определенном окне Приложения кластера.
Депозит в рамках исследования взаимосвязей: Депозит в денежной форме, предоставленный Поставщику услуг распределения в соответствии с Разделами 3.2 или 4.2 Процедуры взаимосвязей генератора в качестве требования к действительному Запросу на взаимосвязь, который будет использоваться для компенсации стоимости Исследования взаимосвязей.
Исследование влияния на систему взаимосвязанных соединений: инженерное исследование, проведенное Поставщиком услуг распределения для Заказчика услуг взаимосвязанных соединений в рамках Независимого процесса исследования, которое оценивает влияние предлагаемой взаимосвязи на безопасность и надежность системы распределения и/или передачи данных Поставщика услуг распределения и, если применимо, Затронутой системы.
Инвесторная коммунальная компания (IOU): см. раздел «Электрические корпорации».
- В Руководстве по программе существующих возобновляемых источников энергии, Руководстве по партнерству с New Solar Homes и Руководстве по программе возобновляемых источников энергии совместно упоминаются Pacific Gas and Electric Company, Southern California Edison Company, San Diego Gas & Electric Company и Bear Valley Electric Service (подразделение Golden State Water Company), четыре электроэнергетические корпорации, чьи плательщики по тарифу облагаются дополнительной платой за финансирование различных программ в области государственных товаров, включая программу возобновляемых источников энергии Комиссии по энергетике.
- Руководство по соответствию требованиям к ассортименту возобновляемых источников энергии совместно относится к Pacific Gas and Electric Company, Southern California Edison Company, San Diego Gas & Electric Company, PacifiCorp, Liberty Energy‐California Pacific Electric Company (ранее Sierra Pacific Power Company) и Bear Valley Electric Service (подразделение Golden State Water Company).
Остров; Остров: условие системы распределения Поставщика услуг по распределению, при котором одно или несколько Генерирующих предприятий подают питание Клиентам с использованием части системы распределения Поставщика услуг по распределению, которая электрически изолирована от остальной части системы распределения Поставщика услуг по распределению.
ISO: Калифорнийская корпорация независимых операторов систем, государственная некоммерческая корпорация, которая контролирует определенные трансмиссионные мощности всех участвующих владельцев трансмиссий и отправляет определенные генераторы и нагрузки.
Процедуры подключения генератора ISO (ISO Tariff GIP): процедуры , включенные в Приложение Y ISO Tariff для подключения генератора непосредственно к сети ISO, поскольку такие процедуры могут периодически изменяться и приниматься Комиссией.
Сетка ISO: система линий передачи и связанных с ними объектов участвующих владельцев трансмиссий, которые были размещены под операционным контролем ISO.
K
Киловатт (кВт): 1000 Вт. Единица измерения количества электроэнергии, необходимого для работы данного оборудования. Типичный дом с центральным кондиционированием воздуха и другим оборудованием может иметь мощность 4–6 кВт в жаркий летний день.
Киловатт-час (кВт-ч): наиболее часто используемая единица измерения, определяющая количество потребляемой электроэнергии с течением времени. Это означает, что один киловатт электроэнергии подается в течение одного часа. Типичная семья в Калифорнии потребляет около 500 кВт·ч в среднем в месяц.
L
Свалочный газ (LFG) — газ, вырабатываемый в результате разрушения органических веществ на свалке (состоящих в основном из метана и углекислого газа) или технологии, которая использует этот газ для выработки энергии.
Крупная генерирующая площадка: Генераторное предприятие мощностью более 20 МВт.
Раздел строки: часть Системы распределения или передачи Поставщика услуг распределения, подключенная к Клиенту, ограниченная автоматическими устройствами секционирования или концом линии распределения.
Нагрузка: устройство конечного пользователя, потребляющее энергию. Нагрузку не следует путать с потребностью, которая является мерой мощности, которую получает или требует нагрузка.
Сброс нагрузки: систематическое снижение потребности системы путем временного снижения подачи энергии на нагрузки в ответ на нехватку мощности системы трансмиссии или зоны, нестабильность системы или соображения по управлению напряжением.
Местная облигация на снабжение: облигация, освобожденная от уплаты налогов, используемая для финансирования объектов местного снабжения электроэнергией, как описано в Налоговом кодексе США, 26 U.S.C. § 142(f).
Местный поставщик услуг по предоставлению питания: любой поставщик услуг по предоставлению питания, владеющий объектами, финансируемыми местными облигациями по предоставлению питания.
Убыток: все без исключения убытки, связанные с травмой или смертью любого лица или ущербом имуществу, требованиям, искам, возмещениям, расходам и расходам, судебным издержкам, гонорарам адвокатов и всем другим обязательствам третьих лиц, возникающим в результате или в результате выполнения или невыполнения другой Стороной своих обязательств по Соглашению о соединении генераторов от имени возмещающей Стороны, за исключением случаев грубой неосторожности или умышленных правонарушений со стороны возмещающей Стороны.
M
Модификация материала: Изменение, оказывающее существенное влияние на стоимость или сроки любого запроса на соединение с более поздней датой приоритета очереди или изменением точки соединения. Существенное изменение не включает изменение права собственности на генерирующее предприятие.
Мегаватт (МВт): 1000 киловатт. Один мегаватт — это мощность, которая соответствует пиковому спросу на большой отель.
Мегаватт-час (МВт-ч): единица измерения, описывающая количество потребляемой электроэнергии с течением времени. Это означает, что один мегаватт электроэнергии подается в течение одного часа. Два типичных домохозяйства в Калифорнии потребляют в общей сложности около 1 МВт-ч в среднем в месяц, одно домохозяйство потребляет около 0,5 МВт-ч.
Измеряется: независимое измерение с помощью стандартного счетчика электроэнергии, генерируемого проектом или объектом.
Измерение: измерение электрической мощности в киловаттах (кВт) и/или энергии в киловатт-часах (кВт-ч) и, при необходимости, реактивной мощности в кВАр в точке и ее отображение поставщику распределительных устройств. Измерительное оборудование означает все измерительное оборудование, установленное или подлежащее установке на Генераторной установке в соответствии с Соглашением о соединении генератора в точках измерения, включая, помимо прочего, измерительные трансформаторы, мВт-ч, оборудование для сбора данных, преобразователи, удаленный терминальный блок, коммуникационное оборудование, телефонные линии и оптоволоконные кабели.
Мгновенная параллельная работа: соединение генератора с системой распределения и передачи в течение одной секунды (60 циклов) или менее.
Муниципальные твердые отходы (MSW): твердые отходы, как определено в разделе 40191 Кодекса общественных ресурсов.
Муниципальная электроэнергия: местная электроэнергия, принадлежащая государству (собственная клиенту), которая владеет или управляет электроэнергией, подпадающей под юрисдикцию муниципалитета, в отличие от Комиссии по коммунальным услугам штата Калифорния. Также называется «местная публичная электроэнергетическая компания».
N
Производительность на паспортной табличке: общая валовая генерирующая мощность генератора или электростанции, указанная производителем (производителями) генератора (генераторов).
Национальная признанная испытательная лаборатория (NRTL): лаборатория, аккредитованная для выполнения требований к сертификационным испытаниям.
NERC: Североамериканский совет по надежности электрооборудования или его правопреемник.
Измерение чистой энергии (NEM) — тип распределенной генерации , который позволяет клиентам с соответствующим генератором компенсировать расходы на электроэнергию за счет экспорта в сеть. Специально запрограммированный «сетевой счетчик» устанавливается для измерения разницы между покупаемой клиентом электроэнергией и электроэнергией, которую клиент экспортирует в сеть. Методы применения кредита на экспортируемую энергию зависят от программы. Программы NEM PG&E: Стандартный NEM, расширенный NEM, виртуальный NEM, NEM Multiple Technologies и NEM Fuel Cell.
Топливный элемент NEM: технология топливных элементов преобразует водород, обычно получаемый из природного газа, в электроэнергию. Программа измерения чистой энергии топливных элементов PG&E (NEMFC) позволяет клиентам получать кредиты на энергию, которую система топливных элементов поставляет в электрическую сеть PG&E. Для участия в этой программе система топливных элементов должна иметь мощность не более одного мегаватта, соответствовать другим квалификационным требованиям, указанным в графике PG&E NEMFC, и безопасно и надежно подключаться и взаимодействовать с электрической сетью PG&E. Измерительный прибор записывает чистое количество энергии, которое вы используете при регистрации в программе измерения чистой энергии PG&E. Когда вы производите больше электроэнергии в вашей фотоэлектрической системе, чем вы используете, ваш измеритель «отклонится назад», и избыточное электричество будет отправлено в электрическую сеть. Это дает вам излишки, которые помогут компенсировать расходы на потребление электроэнергии ночью или в облачную погоду, когда ваша система не производит электричество.Фотовольтаический (ФН) относится к процессу преобразования солнечного света в электричество. Отдельные фотоэлектрические ячейки подключены к панелям. Солнечные батареи преобразуют солнечный свет в электричество постоянного тока (DC), а инвертор преобразует постоянный ток в переменный ток (AC) для электричества в доме. Счетчик электроэнергии записывает чистое количество энергии, которое вы используете при регистрации в программе измерения чистой энергии PG&E. Когда вы генерируете больше электроэнергии в вашей фотоэлектрической системе, чем вы используете, ваш измерительный прибор будет «отжиматься назад», и избыточное электричество будет направлено на электрическую сеть. Это дает вам излишки, которые помогут компенсировать расходы на электроэнергию в ночное время или в облачную погоду, когда ваша система не производит электроэнергию.
NEM Multiple Technologies: метод самогенерации, который включает два или более типов технологий генерации — солнечные, ветровые, гидроэлектрические, топливные элементы или двигатели на природном газе — в одной точке обслуживания. Электропитание, генерируемое этими технологиями, не может продаваться с использованием оборудования PG&E или California Independent System Operator (CAISO).
Измерение выходной мощности чистого поколения: измерение выходной выходной мощности в кВт или энергии в кВт·ч от конкретного генератора. Это также может быть измерение разницы между общей электрической энергией, вырабатываемой генератором, и электрической энергией, потребляемой вспомогательным оборудованием, необходимым для работы генератора. Для генератора без нагрузки на хост и/или нагрузки на секцию 218, измерение, которое расположено в точке общего соединения. Для генератора с нагрузкой хоста и/или нагрузкой секции 218, измерение, которое расположено на генераторе, но после точки вспомогательной нагрузки (нагрузок) и перед обслуживанием нагрузки хоста и/или нагрузки секции 218.
Чистый номинал или чистый номинал на паспортной табличке: Номинал брутто минус потребление электрической мощности вспомогательной нагрузки.
Сетевая вторичная система: Система распределения переменного тока, в которой вторичные трансформаторы распределительных трансформаторов подключены к общей шине для подачи электроэнергии непосредственно потребителям. Существует два типа вторичных сетей: сетевые сети (также называемые локальными сетями или уличными сетями) и спотовые сети. Синонимы: Вторичная сеть. Для получения дополнительной информации см. IEEE 1547.6.
Обновления сети: дополнения, модификации и обновления системы передачи данных участвующего владельца трансмиссии, необходимые в момент или после момента, когда Малая генерирующая установка взаимодействует с Сеткой, управляемой CAISO, для обеспечения связи Малой генерирующей установки с Сеткой, управляемой CAISO. Обновления сети не включают обновления системы распределения.
Неэкстренные: Условия или ситуации, которые не являются экстренными, включая, помимо прочего, считывание показаний расходомера, проверку, тестирование, плановый ремонт, замену и техническое обслуживание.
Неэкспортный; неэкспортный: Когда размер и конструкция Генераторного объекта таковы, что выход Генератора используется только для хост-нагрузки и предназначен для предотвращения передачи электрической энергии от Генераторного объекта к распределительной или трансмиссионной системе Поставщика услуг распределения, как описано в Приложении 1.
Неостровные: Предназначен для обнаружения и отключения от стабильного незапланированного острова с соответствующей нагрузкой и генерацией. Опираясь исключительно на недостаточное/избыточное напряжение и частотное отключение, считается недостаточным для того, чтобы считаться неостровным.
Уведомление о споре: письменное уведомление о споре или претензии, которая возникает в результате или в связи с Соглашением о соединении генератора или его исполнением.
O
Ocean Thermal: экспериментальная технология, в которой для производства электроэнергии используются температурные различия между глубокой и поверхностной океанской водой.
Океанская волна: Экспериментальная технология, использующая океанские волны для производства электроэнергии.
Оценка непиковой производительности: техническое исследование, проведенное в соответствии с разделом 4.8.3.2.2 «Процедуры подключения генератора».
Оценка производительности на пике: техническое исследование, проведенное в соответствии с разделом 4.8.3.2.1 «Процедуры подключения генератора».
Эксплуатационные требования: любые операционные и технические требования, которые могут быть применимы в связи с требованиями CAISO, Западного координационного совета по электропитанию, Области управления балансировкой или Участвующего владельца трансмиссии, включая требования, изложенные в настоящем Соглашении.
Операционный контроль: Права CAISO в соответствии с Соглашением о контроле передачи и Тарифом CAISO направлять стороны Соглашения о контроле передачи как управлять их линиями и объектами, а также другими электростанциями, влияющими на надежность этих линий и объектов с целью предоставления сопоставимого недискриминационного доступа к трансмиссиям и соответствия применимым критериям надежности.
P
Параллельное устройство: Электрическое устройство, обычно автоматический выключатель, работающее под управлением реле синхронизации или квалифицированным оператором для подключения генератора под напряжением к системе электропитания под напряжением или к двум системам электропитания под напряжением друг к другу.
Параллельная работа: Одновременное функционирование генератора с питанием, подаваемым или принимаемым поставщиком распределительных систем, когда он подключен. Для целей настоящего Правила Параллельная работа включает только те Генерирующие объекты, которые взаимосвязаны с системой распределения или передачи Поставщика услуг распределения в течение более 60 циклов (одной секунды).
Сторона или Стороны: Поставщик-дистрибьютор, Владелец-дистрибьютор, Поставщик-трансмиссионер, Владелец-трансмиссионер, CAISO, Клиент-соединитель или любое сочетание вышеперечисленного.
Периодическая проверка: проверка, выполняемая частично или во всех генерирующих учреждениях/коммуникациях в заранее определенные временные или рабочие интервалы для достижения одного или нескольких из следующих показателей: 1) проверка конкретных аспектов ее работы; 2) калибровка контрольно-измерительных приборов; и 3) проверка и повторная установка уставок прибора или защитной функции.
Поэтапное генерирующее предприятие: Генерационное предприятие, которое структурировано таким образом, чтобы оно было завершено и достигло коммерческой операции в двух или более последовательных последовательностях, так что каждая последовательность содержит часть общей генерируемой мощности в мегаваттах всей Генерационного предприятия.
Исследование межсоединений фазы I: инженерное исследование, проведенное Поставщиком услуг по распределению, которое оценивает влияние предлагаемого межсоединения на безопасность и надежность системы распределения, сети ISO и, если применимо, затронутой системы. Часть исследования, необходимая для оценки влияния на решетку ISO, будет согласована с ISO и будет завершена в соответствии с процедурами подключения генератора тарифа ISO. В исследовании должны быть определены и подробно описаны воздействия на систему, которые могут возникнуть, если объект(-ы) генератора были соединены между собой без выявленных модификаций проекта или системы, как указано в Оценке эксплуатационной готовности на пике или Оценке эксплуатационной готовности на пике, а также другие потенциальные воздействия, включая, помимо прочего, те, которые были выявлены на Скрининговом совещании, как описано в Процедурах взаимодействия генераторов. В исследовании также будут определены приблизительные общие затраты на смягчение этих последствий, а также справедливое распределение этих затрат среди взаимосвязанных клиентов для их отдельных Генерирующих объектов.
Исследование межсоединений фазы II: инженерно-техническое исследование, проведенное Поставщиком услуг по распределению для определения точки межсоединения и списка объектов (включая объекты межсоединения, обновления сети, обновления распределительной сети и обновления автономной сети Поставщика услуг по распределению), ориентировочной стоимости этих объектов и ориентировочного времени, необходимого для соединения Генерирующего объекта(-ов) с системой распределения. Часть исследования, необходимая для оценки влияния на решетку ISO, будет согласована с ISO и будет завершена в соответствии с процедурами подключения генератора тарифа ISO.
Фотоэлектрическая (PV) технология, использующая полупроводник для преобразования солнечного света непосредственно в электричество.
Трубопровод Biomethane: Биогаз, который был модернизирован или иным образом кондиционирован таким образом, чтобы он соответствовал стандартам качества газа, применимым к трубопроводной системе транспортировки природного газа, в которую биогаз впервые принят для транспортировки. Владелец/оператор трубопровода должен иметь письменные стандарты качества газа, которые являются общедоступными. Также называется биометаном.
Ввод в эксплуатацию: в рамках программы «Развивающиеся возобновляемые источники энергии» относится к установленной, работоспособной и способной производить электроэнергию системе.
Точка смены права собственности: точка, как указано в Соглашении о соединении генератора, в которой соединительные объекты Заказчика по соединению соединяются с соединительными объектами Распределителя.
Точка общего соединения (PCC): Точка передачи электричества между электрическими проводниками поставщика услуг распределения и электрическими проводниками производителя.
Точка соединения: Точка, в которой Межсоединительные объекты соединяются с системой распределения или передачи Поставщика услуг распределения. Это может совпадать или не совпадать с точкой общего соединения.
Договор купли-продажи электроэнергии: соглашение о покупке электроэнергии и/или мощности, которое может быть структурировано для обеспечения платежей на основе фиксированных и переменных факторов.
Мероприятия перед строительством: Действия Поставщика-распределителя, за исключением тех, которые требуются в соответствии с Соглашением о проектировании и закупках, предпринятые до начала строительной деятельности для подготовки к строительству объектов межсоединения Поставщика-распределителя, Обновлений распределения или Обновлений сети, назначенных Заказчику межсоединения, включая, помимо прочего, предварительное проектирование, разрешительные мероприятия, анализ окружающей среды или другие действия, которые конкретно необходимы для получения государственных разрешений на объекты межсоединения Поставщика-распределителя, Обновления распределения или Обновления сети.
Производитель: Организация, которая заключает Соглашение о взаимосоединении генератора с Поставщиком услуг распределения. Продюсер может владеть или не владеть Генераторным объектом, но несет ответственность за права и обязательства, связанные с Соглашением о соединении генератора.
Производственное испытание: Испытание, выполняемое на каждом устройстве, выходящем с производственной линии, для проверки определенных аспектов его производительности.
Проект: для гидроэлектростанций в рамках стандартной программы портфеля возобновляемых источников энергии «проект» относится к группе из одного или нескольких единиц оборудования и вспомогательного оборудования, необходимых для соединения с электросетью, которая однозначно отделена от любого другого оборудования или компонентов. Два или более комплектов генерирующего оборудования, которые расположены в радиусе одной мили друг от друга и являются либо 1) смежными, либо 2) общими объектами управления или технического обслуживания и графиками, составляют единый проект, за исключением следующих обстоятельств:
Гидроэлектрическое предприятие по кабелепроводам, сертифицированное как гидроэлектрическое предприятие по кабелепроводам, а не как небольшое гидроэлектрическое предприятие, может считаться отдельным проектом, даже если само предприятие является частью более крупного гидроэлектрического предприятия, при условии, что более крупное гидроэлектрическое предприятие начало коммерческие операции до 1 января 2006 г.,
- и гидроэлектростанция трубопроводов, начавшая коммерческие операции 1 января 2006 г. или позже, не оказывает неблагоприятного влияния на использование в потоке полезных веществ и не приводит к изменению объема или времени потока, отдельно измеряется для идентификации его генерации и отдельно сертифицируется Комиссией по энергетике как имеющая право на РПС. Гидроэлектрический завод, сертифицированный как небольшой гидроэлектрический объект, не может быть частью более крупного проекта без учета мощности всего проекта в сертификации.
- Для небольшого гидроэлектрогенератора мощностью не более 40 мегаватт, который эксплуатируется как часть системы водоснабжения или транспортировки, как определено в данном руководстве, и производство с предприятия было по контракту или принадлежало розничному продавцу или местной электроэнергетической компании, на 31 декабря 2005 г., турбина и генератор гидроэлектрогенератора являются проектом.
В рамках программы «Развивающиеся возобновляемые источники энергии» термин «проект» относится ко всем соответствующим требованиям генерирующим системам, установленным в течение срока действия данной программы в одном физическом месте и обслуживающим электрические потребности всей недвижимой и личной собственности в этом месте, о чем свидетельствует электроэнергетический счетчик для этого места.
В рамках программы New Solar Homes Partnership «проект» относится ко всем соответствующим требованиям генерирующим системам, установленным в течение срока действия данной программы в одном физическом месте и отвечающим электрическим потребностям всей недвижимой и личной собственности в этом месте, о чем свидетельствует счетчик электроэнергии для этого места.
В рамках Программы существующих возобновляемых объектов «проект» относится к группе из одной или нескольких единиц электрогенерирующего оборудования и вспомогательного оборудования, необходимого для присоединения к электросети, которая однозначно отделена от любого другого электрогенерирующего оборудования или компонентов. Два или более комплектов электрогенерирующего оборудования, которые являются смежными или имеют общие средства управления или технического обслуживания и графики и расположены в радиусе одной мили, составляют единый проект.
Защитная функция (функции): оборудование, аппаратное обеспечение и/или программное обеспечение в Генераторной установке (как дискретное, так и интегрированное с другими функциями), целью которых является защита от небезопасных условий эксплуатации.
Разумная электрическая практика. Методы, методы и оборудование, периодически изменяемые, которые обычно используются в разумной электротехнике и эксплуатации для законного проектирования и эксплуатации электрооборудования с соблюдением требований безопасности, надежности, эффективности и экономичности.
Гидравлический насос: технология накопления энергии, состоящая из двух резервуаров для воды, разделенных вертикально; в непиковые часы вода перекачивается из нижнего резервуара в верхний резервуар, что позволяет хранить электроэнергию в непиковом состоянии в течение неопределенного времени в качестве гравитационной энергии в верхнем резервуаре. В часы пик вода из верхнего резервуара может выделяться и проходить через гидравлические турбины для выработки электроэнергии по мере необходимости.
В
Квалификационное учреждение (QF): Предприятие, которое взаимодействует с системой передачи или распределения PG&E, производящей энергию ветра, гидроэлектричества, биомассы, отходов или геотермальной энергии. Квалификационными объектами также могут быть предприятия по производству электроэнергии и другой формы тепловой энергии. Дерегулирование энергопотребления позволило этим генераторам выбирать рынки, на которых они продают генерируемую ими электроэнергию.
Положение в очереди: см. раздел 1.3 Приложения I к оптовому тарифу на дистрибуцию или раздел C правила 21 по электричеству.
Пропускная способность в очереди: Общая мощность генерации в очереди (в МВт) для подстанции/областной шины, банка или цепи (т. е. количество генерации в очереди).
R
Обоснованные усилия: в отношении действий, которые необходимо предпринять или которые необходимо предпринять, усилия, которые являются своевременными и соответствуют Надлежащей практике коммунальных услуг и в остальном по существу эквивалентны тем, которые Сторона использовала бы для защиты своих собственных интересов.
Модернизация сети надежности: средства передачи данных в точке или за ее пределами, где распределительная система поставщика услуг распределения подключена к сети ISO, необходимые для безопасного и надежного подключения одного или нескольких генерирующих объектов (объектов) к сети ISO, которые не были бы необходимы, кроме как для подключения одного или нескольких генерирующих объектов (объектов), включая модернизацию сети, необходимую для устранения проблем с коротким замыканием или стабильностью, или тепловых перегрузок. Модернизация сети обеспечения надежности считается необходимой только для тепловых перегрузок, возникающих при любых условиях системы, когда такие тепловые перегрузки не могут быть должным образом уменьшены посредством управления перегрузками ISO, операционных процедур или специальных систем защиты на основе характеристик Генерирующих объектов, включенных в Исследования соединений, ограничений на рыночные модели, системы или информацию или других факторов, специально определенных в Исследованиях соединений. Модернизация сети обеспечения надежности также включает, в соответствии с практикой Применимого совета по надежности и Применимыми стандартами надежности, средства, необходимые для смягчения любого неблагоприятного воздействия на связь Генерирующего объекта, которое может оказать на рейтинг Применимого совета по надежности.
Стандарт портфеля возобновляемых источников энергии (RPS): Определяется в разделе 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подразделение (i) для обозначения определенного процента электроэнергии, генерируемой соответствующими возобновляемыми источниками энергии, которую розничный продавец или местная публичная электроэнергетическая компания должны закупать в соответствии с разделом 399.11 Кодекса коммунальных услуг и далее. В соответствии с РПС розничный продавец или местная публичная электроэнергетическая компания должны увеличить общую сумму закупок соответствующих возобновляемых источников энергии, чтобы 33 процента ее розничных продаж были закуплены у соответствующих источников энергии не позднее 31 декабря 2020 года.
Возобновляемая технология: любой источник энергии, не полученный от традиционной технологии, такой как атомная энергия, гидроэнергетическая установка мощностью более 30 мегаватт или горение ископаемого топлива, если для производства такой энергии не используется технология когенерации. Примеры возобновляемых источников энергии: солнечная энергия, геотермальная энергия, биогаз, биомасса, гидроэнергия, ветер, волна, океанская теплота и приливы.
Жилое здание: для партнерства с новыми солнечными домами включает дом, кондоминиум, квартиру или другое жилое помещение.
Совещание по результатам: Совещание между Распределителем, Заказчиком связи и, если применимо, ISO и другими Операторами затронутой системы для обсуждения результатов Исследований связи, как указано в Процедурах связи генератора.
Розничное производство: энергия, генерируемая клиентами с помощью солнечных или ветровых систем на крыше, для собственного использования, а не для экспорта или продажи в электрическую систему. Процесс подключения розничных генераторов в Калифорнии к электрической системе регулируется штатом Калифорния.
Правило 21: Тариф Калифорнийской комиссии по коммунальным услугам (California Public Utilities Commission, CPUC), определяющий требования к клиентам к подключению их предприятий розничной торговли к электросети.
S
Встреча Scoping: Встреча между представителями Заказчика и Распределителя, а также, если применимо, ISO, проводимая с целью обсуждения альтернативных вариантов соединения, для обмена информацией, включая любые данные о передаче данных и более ранние оценки исследования, которые, как обоснованно ожидается, могут повлиять на такие варианты соединения, для анализа такой информации и определения потенциальных возможных Точек соединения.
Раздел 218 Нагрузка: Электропитание, подаваемое в соответствии с разделом 218 California PUC. Раздел 218 PUC определяет «Электрическую корпорацию» и предоставляет условия, при которых сделка с участием Генераторного объекта не будет классифицировать Производителя как Электрическую корпорацию. Эти условия относятся к «бесплатной» продаже электричества из Генераторного объекта без использования системы распределения или передачи Поставщика услуг распределения.
Коэффициент вклада короткого замыкания (SCCR): Отношение вклада короткого замыкания ГУ к вкладу короткого замыкания, обеспечиваемого системой распределения поставщика распределительных услуг для трехфазной ошибки на стороне высокого напряжения распределительного трансформатора, соединяющего ГУ с системой распределения поставщика распределительных услуг.
Однолинейная схема; однолинейная схема: схематический чертеж, показывающий основные электрические распределительные устройства, устройства защитного функционирования (включая реле, конфигурации/проводку трансформатора тока и трансформатора напряжения в дополнение к автоматическим выключателям/предохранителям), провода, генераторы, трансформаторы, измерители и другие устройства, предоставляющий соответствующую информацию для информирования квалифицированного инженера о важной конструкции и безопасности рассматриваемой системы.
Контроль объекта: Документация, обоснованно демонстрирующая: (1) право собственности на арендную плату или право на развитие объекта с целью строительства Генерирующего объекта; (2) возможность покупки или приобретения объекта аренды для этой цели; или (3) эксклюзивность или другие деловые отношения между Взаимодействующим клиентом и организацией, имеющей право продавать, сдавать в аренду или предоставлять Взаимодействующему клиенту право владеть или занимать объект для этой цели.
Эксклюзивность исследовательского центра: документация, обоснованно подтверждающая: (1) Для частных земель: (a) право собственности, доли участия в арендной плате или право на застройку имущества, на котором будет находиться Генераторная площадка, состоящие как минимум из 50 процентов площади, разумно необходимой для размещения Генераторной площадки; или (b) возможность приобрести или приобрести долю участия в арендной плате в собственности, на которой будет находиться Генераторная площадка, состоящую как минимум из 50 процентов площади, разумно необходимой для размещения Генераторной площадки. (2) Для земли общего пользования, в том числе контролируемой или управляемой любым федеральным, региональным или местным органом власти, окончательное, не подлежащее обжалованию разрешение, лицензия или другое право на использование имущества с целью выработки электроэнергии и в целях, обоснованно необходимых для размещения Генерирующего объекта, которое имеет исключительное право на использование земли общего пользования под управлением федерального Бюро земельного управления, должно быть оформлено в форме, указанной Бюро земельного управления. Демонстрация эксклюзивности объекта должна быть, как минимум, завершена до Даты коммерческой операции нового Генераторного объекта или увеличения мощности существующего Генераторного объекта.
Небольшая генерирующая установка: устройство клиента Interconnection мощностью не более 20 МВт для производства электроэнергии, указанной в запросе Interconnection. Такое устройство не должно включать Взаимосвязывающие объекты Заказчика.
Малый гидроэлектрический: электростанция, в которой используются один или несколько гидроэлектрических турбинных генераторов, суммарная мощность которых не превышает 30 мегаватт, за исключением случаев повышения эффективности или гидроэлектростанций кабелепроводов, как описано ниже. В соответствии с разделом 399.12 Свода законов об коммунальных предприятиях, подразделение (e)(1)(A), существующая небольшая гидроэлектростанция мощностью 30 МВт или менее может быть правомочным возобновляемым источником энергии только в том случае, если розничный продавец или местная публичная электроэнергетическая компания владели или закупали электроэнергию с предприятия по состоянию на 31 декабря 2005 г. В соответствии с разделом 399.12 Свода законов об коммунальных предприятиях, подраздел (e)(1)(A), новый небольшой гидроэлектрический объект не является подходящим возобновляемым источником энергии для целей РПС, если он окажет неблагоприятное влияние на использование в потоке полезных материалов или приведет к изменению объема или времени потока.
Небольшое гидроэлектрическое предприятие может превысить 30 мегаватт, если оно является результатом повышения эффективности, выполненного на предприятии после 1 января 2008 г., и повышение эффективности не приводит к неблагоприятному влиянию на использование в потоке полезных материалов или изменению объема или времени потока. Генерирующая мощность водопроводного гидроэлектрического объекта, который связан с небольшим гидроэлектрическим объектом или является его частью, не считается частью генерирующей мощности небольшого гидроэлектрического объекта, при условии, что небольшой гидроэлектрический объект, начавший коммерческие операции до 1 января 2006 года, и водопроводный гидроэлектрический объект, начавший коммерческие операции после 1 января 2006 года, не оказывает неблагоприятного влияния на незавершенное полезное использование или не вызывает изменения объема или времени потока, отдельно измеряется для идентификации его генерирования и отдельно сертифицируется Комиссией по энергетике как соответствующий требованиям RPS.
Термин «полезное использование» должен быть определен в соответствии с Регламентом Кодекса Калифорнии, Раздел 23, Разделы 659–672, включая следующее использование воды:
бытовое использование, ирригация, использование электроэнергии, муниципальное использование, использование в горнодобывающей промышленности, промышленное использование, использование для сохранения и улучшения рыбы и дикой природы, использование аквакультуры, использование для отдыха и контроль нагрева.
Solar Thermal Electric: преобразование солнечного света в тепло и его концентрация, а также использование для питания генератора для производства электроэнергии.
Твердотопливная биомасса: технология биомассы, в которой используется твердое топливо, например древесина, сельскохозяйственные отходы и другие органические материалы, которые могут быть сожжены для производства электроэнергии.
Специальные удобства: Как определено в Правиле 2 Поставщика услуг распределения.
Сеть спотов. Для целей Правила 21 сеть спотов — это тип системы распределения, которая находится в современных коммерческих зданиях и обеспечивает высокую надежность обслуживания для одного клиента.
Обновления автономной сети: обновления сети, которые может создать Клиент Interconnection, не влияющие на повседневную работу Системы передачи во время их строительства. Как Поставщик услуг распределения, так и Заказчик по подключению должны согласовать, что представляет собой Модернизация автономных сетей, и указать их в Приложении к Соглашению о подключении генератора.
Стандарт NEM: программа измерения чистой энергии для клиентов с соответствующими солнечными, ветряными или гибридными (солнечными и ветряными) генераторами, размер которых не превышает 30 киловатт. Загрузить Net Energy Metering (PDF).
Падение пускового напряжения: процентное падение напряжения в указанной точке, возникающее в результате броска тока. Падение пускового напряжения также может быть выражено в вольтах на определенном базовом напряжении (например, 6 вольт на 120-вольтовой основе, что дает падение 5 процентов).
Дополнительная проверка: Дополнительная проверка определяет, соответствует ли (i) Генераторное учреждение критериям для ускоренного соединения или (ii) Генераторное учреждение требует Подробного исследования. Если Заявитель запрашивает Дополнительную проверку и подает невозмещаемую плату за Дополнительную проверку, при необходимости, Поставщик услуг распределения должен выполнить Дополнительную проверку в течение 20 (двадцати) Рабочих дней, при отсутствии чрезвычайных обстоятельств, после получения разрешения и оплаты.
Исследование влияния на систему: см. Исследование влияния на систему соединений.
Целостность системы: состояние , при котором Дистрибьюторская система распределения и передачи считается безопасной и может надежно выполнять свои предполагаемые функции в соответствии с правилами безопасности и надежности Дистрибьютора.
Средства защиты системы: оборудование, включая необходимое оборудование для передачи сигналов защиты, необходимое для защиты (1) системы распределения поставщика распределения, сети, контролируемой ISO, и затронутых систем от неисправностей или других электрических помех, возникающих на генераторной установке, и (2) системы производства электроэнергии от неисправностей или других электрических помех, возникающих на распределительной системе поставщика распределения, сети, контролируемой ISO, или на других системах доставки или других генерирующих системах, к которым напрямую подключены распределительная система и система передачи.
T
Тариф, Оптовое распространение: Оптовый тариф Поставщика услуг распределения, через который предлагаются услуги по распределению с открытым доступом и Услуги по соединению, как указано в FERC, с учетом периодически вносимых изменений или дополнений, или любой последующий тариф.
Тариф, оптовая передача: Тариф CAISO, поданный в FERC, с учетом периодически вносимых изменений или дополнений, или любой последующий тариф.
Мощность приливного тока: энергия, полученная при использовании приливов для запуска водяных турбин, приводящих в действие электрогенераторы.
Телеметрия: электрическая или электронная передача данных измерений в режиме реального времени поставщику услуг распределения.
Процесс инвертора 10 кВт: процедура оценки запроса на соединение для сертифицированного инверторного генератора мощностью не более 10 кВт, использующего экраны раздела 2. В процессе подачи заявки используется универсальный документ, который включает упрощенный запрос на подключение, упрощенные процедуры и краткий набор условий и положений. См. процедуры подключения генератора, Приложение 5.
Общая емкость: Мощность (в МВт) шины подстанции/области, банка или цепи на основе нормальных или рабочих номиналов.
Перенос поездки: Защитная функция, которая дистанционно отключает Генераторный объект с помощью автоматизированного канала связи, управляемого Поставщиком услуг распределения.
Переходная стабильность: Способность электрической системы выдерживать помехи. Исследования переходной стабильности проводятся для обеспечения стабильности системы питания и представляют собой основанные на времени симуляции, которые оценивают производительность системы питания во время и вскоре после нарушений системы.
Трансмиссия: взаимосвязанная группа линий (с напряжением 60 кВ и выше для линий электропередач PG&E) и соответствующее оборудование для перемещения или передачи электрической энергии между точками подачи и точками, в которых она преобразуется для доставки клиентам или другим электрическим системам. Эта часть электрической системы Калифорнии управляется компанией California Independent System Operator Corporation (CAISO).
Процесс кластерного исследования передачи данных: процесс кластерного исследования, определенный в оптовом тарифе поставщика услуг распределения.
Средства подключения передачи данных: Средства подключения участвующего Владельца коробки данных и Средства подключения Клиента. В совокупности Межкомпонентные соединения включают все помещения и оборудование между Малым генераторным предприятием и Точкой соединения, включая любые модификации, дополнения или обновления, которые необходимы для физического и электрического соединения Малого генератора с Системой передачи данных Участвующей компании. Взаимосвязывающие объекты являются объектами исключительного использования и не должны включать Обновления системы распределения или Обновления сети.
Владелец передачи (TO): организация , владеющая средствами передачи или имеющая твердые договорные права на использование средств передачи.
Система передачи: объекты , принадлежащие и эксплуатируемые Участвующим владельцем передачи, которые были помещены под операционный контроль CAISO, который является частью контролируемой CAISO сети. Для PG&E передающие предприятия передают энергию напряжением более 60 кВ.
Пробная работа: период, в течение которого Заказчик по подключению участвует в испытаниях на объекте и вводе в эксплуатацию Генераторной установки до Коммерческой работы.
Типовое испытание: испытание, выполненное на образце конкретной модели устройства для проверки конкретных аспектов его конструкции, конструкции и рабочих характеристик.
U
Неконтролируемая сила: любое стихийное бедствие, трудовые беспорядки, действия врага, война, восстание, массовые беспорядки, пожар, шторм, наводнение, землетрясение, взрыв, поломка или несчастный случай на оборудовании или оборудовании, любое сокращение, приказ, постановление или ограничение, наложенное правительственными, военными или законно установленными гражданскими органами, или любая другая причина, не зависящая от Поставщика-распределителя или Взаимосвязанного клиента, которую невозможно избежать посредством реализации Надлежащей коммунальной практики. Событие Неконтролируемой силы не включает в себя действия по неосторожности или умышленные правонарушения со стороны Стороны, претендующей на Неконтролируемую силу.
Непредусмотренный остров: создание острова, обычно после потери части Системы распределения Поставщика услуг по распределению, без одобрения Поставщика услуг по распределению.
Обновления: необходимые дополнения и модификации системы передачи и системы распределения Поставщика услуг распределения в точке соединения или за ее пределами. Обновления могут представлять собой обновления сети или системы распределения. Модернизация не включает в себя средства связи
Небезопасные условия эксплуатации: условия, которые, если их не устранить, могут привести к травме персонала, повреждению оборудования, потере целостности системы или эксплуатации за пределами предварительно установленных параметров, требуемых Соглашением о соединении генератора.
V
Виртуальный NEM: солнечная фотоэлектрическая электроэнергия для многожилого дома, где электрогенератор используется только для покрытия нагрузки общих и арендаторских зон и не перепродается третьим лицам. Целью этой программы является внедрение высоких уровней энергоэффективности и высокоэффективных солнечных систем для повышения качества доступного жилья.
W
Вт: единица электрической мощности, равная мощности, вырабатываемой в цепи током в 1 ампер, проходящим через разность потенциалов в 1 вольт.
Тариф оптовой дистрибуции: тариф оптовой дистрибуции PG&E (WDT).Фотоэлектрическая (ФН) — это процесс преобразования солнечного света в электричество. Отдельные фотоэлектрические ячейки подключены к панелям. Солнечные батареи преобразуют солнечный свет в постоянный ток (DC), а инвертор преобразует постоянный ток в переменный ток (AC) для электричества в доме.
Оптовое производство: самогенерируемая энергия, которая продается электрической системе. Операции оптового производства и процесс подключения оптовых генераторов к электрической системе регулируются Федеральной комиссией по энергетике (FERC).
Ветровая энергия: энергия ветра преобразуется в механическую энергию, а затем в электричество.
Если вы не можете найти термин, который ищете в этом глоссарии, попробуйте проверить разделы определений в следующих документах:
- Основной файл определения CAISO
- Загрузить "Приложение A - Дополнение к основному определению".
- Словарь терминов оптовой дистрибуции (PDF)
- Глоссарий электрического правила 21 (PDF)
- После открытия этого документа прокрутите вниз до раздела C под названием «Определения» для получения полного списка терминов и определений соединений генератора Правила 21.
- Руководство Калифорнийской энергетической комиссии (CEC)
- На веб-сайте CEC прокрутите вниз до раздела «Руководства по RPS» и разверните раздел с помощью знака «плюс» рядом с ним.
- Используйте ссылку в этом выпадающем разделе, чтобы получить доступ к последнему Руководству RPS.
- При возникновении проблем с этой ссылкой и доступом к справочнику отправьте эту проблему веб-мастеру CEC для решения, используя ссылку «Связаться с нами» внизу этой страницы.
Больше ресурсов NEM
NEM и ваш счет
Понять принцип измерения чистой энергии и свой счет.
Ресурсы проекта
Наши онлайн-инструменты и часто задаваемые вопросы помогут вам в процессе установки газа и/или электроснабжения.
Руководства по электрообслуживанию
Подробные требования см. в руководствах по электроснабжению PG&E.